anathema
英 [?'n?θ?m?]
美 [?'n?θ?m?]
中文詞源
anathema 詛咒;革出教門;被詛咒者希臘前綴ana-這里表up,與on同源,詞根the-表to put,后綴-ma表行為對(duì)象和結(jié)果。anathema本指將掠奪來(lái)的敵人的物品置于寺廟(或祭壇)之上來(lái)詛咒敵人厄運(yùn)。歷史上最出名的anathema是1054年導(dǎo)致基督教大分裂的東、西羅馬帝國(guó)教會(huì)的相互開(kāi)除教籍。
英文詞源
- anathema
- anathema: [16] Originally in Greek anáthēma was a ‘votive offering’ (it was a derivative of the compound verb anatithénai ‘set up, dedicate’, formed from the prefix ana- ‘up’ and the verb tithénai ‘place’, source of English theme and related to English do). But from being broadly ‘a(chǎn)nything offered up for religious purposes’, the word gradually developed negative associations of ‘something dedicated to evil’; and by the time it reached Latin it meant ‘curse’ or ‘a(chǎn)ccursed person’.
=> do, theme - anathema (n.)
- 1520s, "an accursed thing," from Latin anathema "an excommunicated person; the curse of excommunication," from Greek anathema "a thing accursed," originally "a thing devoted," literally "a thing set up (to the gods)," from ana- "up" (see ana-) + tithenai "to put, place" (see theme).
Originally simply a votive offering, by the time it reached Latin the meaning had progressed through "thing devoted to evil," to "thing accursed or damned." Later applied to persons and the Divine Curse. Meaning "formal act or formula of consigning to damnation" is from 1610s.
Anathema maranatha, taken as an intensified form, is a misreading of the Syriac maran etha "the Lord hath come," which follows anathema in I Cor. xvi:22, but is not connected with it (see Maranatha).
雙語(yǔ)例句
- 1. Her views are ( an ) anathema to me.
- 她的觀點(diǎn)真叫我討厭.
來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》
- 2. They launched a fresh anathema against him.
- 他們又發(fā)起了把他趕出教門的運(yùn)動(dòng).
來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》
- 3. Violence was anathema to them.
- 他們對(duì)暴力深惡痛絕。
來(lái)自辭典例句
- 4. Alcohol is ( an ) anathema to me.
- 我對(duì)酒 恨之入骨.
來(lái)自辭典例句
- 5. Anathema I – Attacks the target's spirit doing moderate damage.
- 攻擊目標(biāo)靈魂,制造中等傷害.
來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)