這是一個(gè)復(fù)合詞,來(lái)自 water(水)+ melon(瓜)→ 即一種水分較多的瓜,按理說(shuō)這應(yīng)該叫做“水瓜”,但由于這種瓜最先是從西域傳入我國(guó)的,所以咱們的古人就將其取名為“西瓜”。
中國(guó)是世界上最大的西瓜產(chǎn)地,但關(guān)于西瓜的由來(lái),說(shuō)法不一。一種說(shuō)法認(rèn)為西瓜并非源于中國(guó),而是產(chǎn)自于非洲,于西域傳來(lái),故名西瓜。另一種說(shuō)法源于神農(nóng)嘗百草的傳說(shuō),相傳西瓜在神農(nóng)嘗百草時(shí)被發(fā)現(xiàn),原名叫稀瓜,意思是水多肉稀的瓜,但后來(lái)傳著傳著就變成了西瓜。
較為流行的觀點(diǎn)認(rèn)為,西瓜的原生地在非洲,它原是葫蘆科的野生植物,后經(jīng)人工培植成為食用西瓜。早在四千年前,埃及人就種植西瓜,后來(lái)逐漸北移,最初由地中海沿岸傳至北歐,而后南下進(jìn)入中東、印度等地,四五世紀(jì)時(shí),由西域傳入中國(guó),所以稱(chēng)之為“西瓜”。
來(lái)自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》
來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》
來(lái)自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》
來(lái)自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》
來(lái)自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》